Про буров...
Здесь некоторые товарищи радовались, что ихние чернокожие братья отомстили за несвободу проклятым юаровским капиталистам. Есть только один нюанс, который они по своей безграмотности простоте душевной забывают. Современные капиталисты, в лице ТНК, для священной ниггерской мести не особенно доступны, а вот белый пролетариат очень даже. Данная песня чётко показывает, что с точки зрения национальной идентичности бур - это, прежде всего, фермер. Вот их-то, в первую очередь, и отстреливают черномазые мстители.
Впрочем, надо заметить и песня хорошо это подчёркивает, что буры тоже были не сахар. На винтовку они надеялись больше, чем на доброе слово (если таково, вообще, имело влияние в диких землях южной Африки). Что рождало своеобразный человеческий типаж: упорного труженика и упрямца. Именно такой характер позволил построить южно-африканское государство, и именно он же являлся основой для непримиримого сожительства с чернокожим населением (см. апартеид).
К слову замечу, что сельское хозяйство для Африки в ЮАР передовое, которое не только кормит страну, но и окружающие бандустаны, что, скажем так, нейтрализует логику "про отнять и поделить". В лучшем случае речь идёт о перераспределении излишков, что можно осуществить и через национализацию, и через налоговый пресс и дотации. Но никак не через отстрел белых фермеров.
Так что мне сложно понять радость левых товарищей, которые приветствуют отстрел буров-фермеров и их семей в условиях. Они, конечно, не сахар, но ничего общего не имеют ни с воротилами современного транснационального капитала, ни с правящей верхушкой времён апартеида.
Оригинал взят у
szhaman в Достали
Впрочем, надо заметить и песня хорошо это подчёркивает, что буры тоже были не сахар. На винтовку они надеялись больше, чем на доброе слово (если таково, вообще, имело влияние в диких землях южной Африки). Что рождало своеобразный человеческий типаж: упорного труженика и упрямца. Именно такой характер позволил построить южно-африканское государство, и именно он же являлся основой для непримиримого сожительства с чернокожим населением (см. апартеид).
К слову замечу, что сельское хозяйство для Африки в ЮАР передовое, которое не только кормит страну, но и окружающие бандустаны, что, скажем так, нейтрализует логику "про отнять и поделить". В лучшем случае речь идёт о перераспределении излишков, что можно осуществить и через национализацию, и через налоговый пресс и дотации. Но никак не через отстрел белых фермеров.
Так что мне сложно понять радость левых товарищей, которые приветствуют отстрел буров-фермеров и их семей в условиях. Они, конечно, не сахар, но ничего общего не имеют ни с воротилами современного транснационального капитала, ни с правящей верхушкой времён апартеида.
Оригинал взят у
Достали СМИ с этим Манделой...
Всемирный герой, блядь. Мне - как плохому человеку, его враги в тысячи раз симпатичнее. Так что пущай герой кушает теперь свои макароны - а я послушаю песню:
БУР ВДВОЕМ С РУЖЬЕМ
Жаркий час – час труда:
Глубока борозда:
Но вдвоем бур с ружьем – как всегда.
Хор:
И вдвоем бур с ружьем – как всегда, в час труда.
Где стоит – там стоит он как скала.
Он своим наречьем горд,
И ему не страшен черт:
Отойди, а не то сгоришь до тла.
Бурский сын, бурский внук
Крепко держит свой плуг:
Век вдвоем бур с ружьем – как всегда.
Хор:
И вдвоем бур с ружьем – как всегда, в час труда.
Где стоит – там стоит он как скала.
Он своим наречьем горд,
И ему не страшен черт:
Отойди, а не то сгоришь до тла.
Сыт откормленный скот,
Кукуруза растет –
Но вдвоем бур с ружьем – как всегда.
Хор:
И вдвоем бур с ружьем – как всегда, в час труда.
Где стоит – там стоит он как скала.
Он своим наречьем горд,
И ему не страшен черт:
Отойди, а не то сгоришь до тла.
При погоде плохой -
Порох все же сухой.
Век вдвоем бур с ружьем – как всегда.
Хор:
И вдвоем бур с ружьем – как всегда, в час труда.
Где стоит – там стоит он как скала.
Он своим наречьем горд,
И ему не страшен черт:
Отойди, а не то сгоришь до тла.
© Евгений Витковский, перевод
Всемирный герой, блядь. Мне - как плохому человеку, его враги в тысячи раз симпатичнее. Так что пущай герой кушает теперь свои макароны - а я послушаю песню:
БУР ВДВОЕМ С РУЖЬЕМ
Жаркий час – час труда:
Глубока борозда:
Но вдвоем бур с ружьем – как всегда.
Хор:
И вдвоем бур с ружьем – как всегда, в час труда.
Где стоит – там стоит он как скала.
Он своим наречьем горд,
И ему не страшен черт:
Отойди, а не то сгоришь до тла.
Бурский сын, бурский внук
Крепко держит свой плуг:
Век вдвоем бур с ружьем – как всегда.
Хор:
И вдвоем бур с ружьем – как всегда, в час труда.
Где стоит – там стоит он как скала.
Он своим наречьем горд,
И ему не страшен черт:
Отойди, а не то сгоришь до тла.
Сыт откормленный скот,
Кукуруза растет –
Но вдвоем бур с ружьем – как всегда.
Хор:
И вдвоем бур с ружьем – как всегда, в час труда.
Где стоит – там стоит он как скала.
Он своим наречьем горд,
И ему не страшен черт:
Отойди, а не то сгоришь до тла.
При погоде плохой -
Порох все же сухой.
Век вдвоем бур с ружьем – как всегда.
Хор:
И вдвоем бур с ружьем – как всегда, в час труда.
Где стоит – там стоит он как скала.
Он своим наречьем горд,
И ему не страшен черт:
Отойди, а не то сгоришь до тла.
© Евгений Витковский, перевод